home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Cream of the Crop 25 / Cream of the Crop 25.iso / os2 / xit24.zip / LANGUAGE.ZIP / XIT_NOR.HLP (.txt) < prev    next >
OS/2 Help File  |  1997-04-08  |  52KB  |  1,081 lines

  1.  
  2. ΓòÉΓòÉΓòÉ 1. Introduksjon til X┬╖it ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3.  
  4. Velg ett av f╨½lgende punkter for mer informasjon: 
  5.  
  6. - Installasjon og fjerning av X┬╖it 
  7. - Kommandolinjeparametre 
  8. - X┬╖it innstillinger 
  9. - Registrering og telefonbestilling 
  10. - Bestillingsskjema (BMT Micro) 
  11. - Bestillingsskjema (CodeSmith) 
  12. - Teknisk st╨½tte og oppgraderinger 
  13. - Andre CodeSmith produkter 
  14. - Takkeliste 
  15.  
  16. Trykk ctrl-c for innholdsfortegnelse. 
  17.  
  18. X┬╖it Copyright (c), CodeSmith Software, 1995, 1996, 1997. 
  19. Alle rettigheter forbeholdt. 
  20.  
  21. X┬╖it (uttales "exit") lar deg utf╨½re mange operasjoner i arbeidsomr╨ûdet ved 
  22. hjelp av knapper. Du kan for eksempel lukke et vindu, vise vinduslisten eller 
  23. klippe og lime tekst ved ╨û klikke p╨û knapper i toppen av hvert vindu.  X┬╖it 
  24. reduserer antallet musbevegelser og tastetrykk det tar ╨û utf╨½re mange vanlige 
  25. funksjoner. For eksempel kan du kopiere og lime inn tekst fra et hvilket som 
  26. helst PM eller DOS vindu til et annet med kun 3 musklikk, uten ╨û bevege musen i 
  27. det heletatt. 
  28.  
  29. F╨½rste gang du laster X┬╖it, legger den til en 'Lukk vindu' knapp (X) p╨û venstre 
  30. side av tittellinjen i alle vinduer. P╨û h╨½yre side f╨ûr du en 'Frontpanel', 
  31. 'Vindusliste' og 'Rullegardin' knapp. Mapper vil ogs╨û f╨û  '╨ƒpne forrige', '╨ƒpne 
  32. forrige og lukk' og 'Sort╨Ær etter navn' p╨û h╨½yre side. ╨ƒ klikke p╨û 'Lukk vindu' 
  33. knappen er det samme som ╨û trykke ALT-F4, eller ╨û velge 'Lukk' i systemmenyen 
  34. til vinduet. Alle funksjoner kan ogs╨û tilordnes midterste eller h╨½yre musknapp; 
  35. eller til taster. 
  36.  
  37. Knappene er fullstendig konfigurerbare: velg om du vil ha dem p╨û h╨½yre eller 
  38. venstre side og hvilken funksjon de skal ha. Det er mer enn 20 tilgjengelige 
  39. funksjoner slik som 'lukk', '╨ûpne forrige', 'kopi╨Ær', 'lim inn' og en 
  40. brukerdefinert funksjon (legg en hvilken som helst OS/2 eller DOS kommando til 
  41. en knapp.) Du kan ogs╨û endre knappeikonene om du ╨½nsker det. 
  42.  
  43. B╨ûde PM vinduer og OS/2 og DOS tekstvinduer er st╨½ttet fullt ut. Og til slutt, 
  44. funksjonen du har ventet p╨û - hopp over det sure "er du sikker?" vinduet n╨ûr du 
  45. lukker en klarmelding. Du kan ogs╨û kopiere og lime inn fra et PM vindu til et 
  46. DOS vindu eller omvendt ved ╨û bruke samme popup meny. 
  47.  
  48. En ny 'Rullegardin' funksjon gj╨½r at du kan rulle sammen et hvilket som helst 
  49. vindu slik at kun tittellinjen vises. Dette er hendig n╨ûr du vil fjerne et 
  50. vindu, men ikke orker bryet med ╨û minimere det for s╨û ╨û gjenopprette det 
  51. etterp╨û. 
  52.  
  53. En spesiell mus-funksjon gj╨½r at du kan simulere et dobbeltklikk med et enkelt 
  54. musklikk eller en tast. Hendig for de som bruker b╨írbare PCer, og dobler 
  55. levetiden til musknappene dine. Du kan ogs╨û deaktivere X┬╖its behandling av mus 
  56. og tastatur ved ╨û trykke alt+h╨½yre_ctrl en gang. Dette gj╨½r at du raskt kan 
  57. veksle mellom standardfunksjonen for en musknapp eller tast, eller ╨û bruke 
  58. X┬╖its funksjon. Ved ╨û trykke alt+h╨½yre_ctrl en gang til, aktiverer du X┬╖it 
  59. igjen. X┬╖it gir fra seg et lavt pip n╨ûr det deaktiveres, og et h╨½yt pip n╨ûr det 
  60. aktiveres igjen. 
  61.  
  62.  
  63. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2. Hjelp for Installasjon og Fjerning av X┬╖it ΓòÉΓòÉΓòÉ
  64.  
  65. Fjerning av X┬╖it 
  66.  
  67. Hvis du har en tidligere versjon av X┬╖it installert, m╨û du fjerne denne f╨½r du 
  68. kan fortsette med installasjonen. 
  69.  
  70. - Fjern X┬╖it fra oppstartsmappen eller startup.cmd filen. 
  71. - Start systemet p╨û nytt - dette er vanligvis den eneste m╨ûten ╨û frigj╨½re X┬╖its 
  72.   .dll fil p╨û. 
  73. - Du kan n╨û fjerne filene til X┬╖it (xit.exe, xit*.dll, xit.hlp og bitmaps.zip), 
  74.   men behold XIT.INI eller kopi╨Ær den til katalogen hvor du vil installere den 
  75.   nye versjonen. 
  76.  
  77. Installasjon 
  78.  
  79. Hvis du har en tidligere versjon av X┬╖it installert, m╨û du f╨½rst fjerne denne 
  80. f╨½r du fortsetter installasjone. Du kan beholde filen XIT.INI og du vil f╨û 
  81. beholde de gamle instillingene. Se README.1ST for hjelp p╨û andre spr╨ûk enn 
  82. norsk. 
  83.  
  84. De filene du trenger for ╨û kj╨½re X┬╖it er: XIT.EXE, XITDLL2.DLL, XITTEXT.DLL 
  85. XIT.HLP. I tillegg trenger du XITBMP.DLL hvis du bruker en skjermoppl╨½sning p╨û 
  86. 800x600 punkter eller mindre, eller XITBMP1.DLL hvis du bruker en st╨½rre 
  87. oppl╨½sning. Kopi╨Ær filene til en katalog av eget valg p╨û din lokale harddisk. 
  88. Pass ogs╨û p╨û at katalogen du velger er lagt til i LIBPATH setningen i 
  89. CONFIG.SYS eller at gjeldende katalog er lagt inn (LIBPATH=.). Det kan v╨íre 
  90. lurt ╨û legge en skygge av dette programmet i oppstartsmappen. X┬╖it er n╨û klar 
  91. til ╨û kj╨½res - ingen omstart beh╨½ves. X┬╖it endrer ikke p╨û CONFIG.SYS. 
  92.  
  93. F╨½rste gang X┬╖it starter, vil det legge til noen knapper p╨û tittellinjen til 
  94. alle vinduer, endre betydningen av midterste og h╨½yre musknapp, redefinere 
  95. h╨½yre og venstre ctrl-tast og redefinere alt+venstre_skift og alt+h╨½yre_skift 
  96. tastene. Hovedvinduet til X┬╖it vil ogs╨û v╨íre synlig. Du kan n╨û endre eller sl╨û 
  97. av standardfunksjonene ved ╨û  velge knappen merket Oppsett. 
  98.  
  99. Hvis du er forn╨½yd med de medf╨½lgende knappeikonene, kan du slette filen 
  100. BITMAPS.ZIP - hverken den eller det den inneholder er n╨½dvendig for ╨û kj╨½re 
  101. X┬╖it. Hvis du kun bruker skjermoppl╨½sninger p╨û mindre enn 800x600 punkter, kan 
  102. du ogs╨û slette filen XITBMP1.DLL. Eller hvis du kun bruker st╨½rre oppl╨½sninger 
  103. enn 800x600 punkter kan du slette XITBMP.DLL. Hvis du ╨½nsker ╨û endre noen av 
  104. ikonene, se: Endre knappeikoner. 
  105.  
  106.  
  107. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2.1. Kommandolinjeparametre ΓòÉΓòÉΓòÉ
  108.  
  109. /NM - Tving X┬╖it til ╨û vises (overstyrer Skjul eller Minim╨Ær instillingene.) 
  110.  
  111. /Pnn - vent nn sekunder ved oppstart - for ╨û hindre konflikter ved systemstart 
  112.  
  113. /S  - Start X┬╖it deaktivert. 
  114.  
  115. /Q  - Stille modus. Sl╨û av alle lydsignal for info/advarsel. 
  116.  
  117. /W  - Sl╨û av advarsler, slik som 'Finner ikke hjelp'. 
  118.  
  119.  
  120. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3. Hjelp for Innstillinger ΓòÉΓòÉΓòÉ
  121.  
  122. For mer informasjon om spesifikke innstillinger: 
  123.  
  124. - Introduksjon 
  125. - Registrering 
  126.  
  127. - Oppsett av tittellinjeknapper 
  128. - Oppsett av klokke og rullegardin 
  129. - Oppsett av mus 
  130. - Oppsett av tastatur 
  131. - Oppstartsvalg 
  132. - Diverse innstillinger 
  133. - Oppsett av unntaksliste 
  134. - Oppsett av menyer 
  135. - Funksjoner (knapper/mus/tastatur) 
  136. - Endring av knappeikoner / Ikonkonkurranse 
  137.  
  138. N╨ûr du er ferdig med oppsett vinduet, klikk p╨û OK for ╨û lagre endringene, eller 
  139. klikk Avbryt for ╨û lukke vinduet uten ╨û lagre. 
  140.  
  141.  
  142. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.1. Oppstartsvalg ΓòÉΓòÉΓòÉ
  143.  
  144. Skjul/Minim╨Ær/Synlig 
  145.  
  146. Velger standard oppf╨½rsel for X┬╖it vinduet n╨ûr programmet starter. Hvis du 
  147. velger Skjul, les advarselen i "Vis i vindusliste" under. 
  148.  
  149. Vis i Vindusliste 
  150.  
  151. Hvis denne er markert, vil X┬╖it vises i vinduslisten til OS/2. Ved ╨û sl╨û av 
  152. dette valget, kan du hindre at X┬╖it kan velges fra vinduslisten. 
  153.  
  154. Advarsel: Hvis du velger b╨ûde ╨û skjule og fjerne vinduet fra vinduslisten, vil 
  155. du ikke f╨û tak i X┬╖it fra vinduslisten. Hvis dette skjer, trykk h╨½yre musknapp 
  156. over en hvilken som helst X┬╖it knapp, velg s╨û "vis" fra menyen. Du kan ogs╨û 
  157. benytte kommandolinjeparameteren /NM for ╨û tvinge X┬╖it til ╨û v╨íre synlig ved 
  158. oppstart. 
  159.  
  160. Deaktivert 
  161.  
  162. Hvis markert, vil X┬╖it starte i opp deaktivert. Du m╨û velge knappen merket 
  163. Aktiv╨Ær for ╨û aktivere X┬╖it igjen. Du kan overstyre denne instillingen ved 
  164. hjelp av kommandolinjeparameteren /S, som tvinger X┬╖it til ╨û starte i 
  165. deaktivert modus. 
  166.  
  167.  
  168. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.2. Oppsett av mus ΓòÉΓòÉΓòÉ
  169.  
  170. Hvis det st╨ûr "Musknapper: Midterste" i tittelen p╨û rammen for musoppsett kan 
  171. du legge funksjoner p╨û midterste musknapp. Hvis tittelen derimot er 
  172. "Musknapper: Midterste ikke funnet", s╨û har du enten en mus med mindre enn tre 
  173. knapper, eller feil musdriver installert. Sjekk 'Systeminnstillinger -> 
  174. Selektiv Installering' for ╨û installere riktig musdriver. Du kan klikke p╨û 
  175. knappen merket "Musknapp" for ╨û veksle mellom h╨½yre og midterste musknapp. 
  176.  
  177. Aktiv╨Ær musvalg 
  178.  
  179. Hvis denne knappen er merket, vil X┬╖it redefinere betydningen av h╨½yre og 
  180. midterste musknapp. Hvis den ikke er avmerket, vil X┬╖it la v╨íre ╨û redefinere 
  181. musen, uavhengig av de andre instillingene du har gjort. Dette gj╨½r at du raskt 
  182. kan aktivere eller deaktivere X┬╖its redefinerte musknapper. Du kan ogs╨û koble 
  183. ut X┬╖its behandling av mus og tastatur ved ╨û trykke alt+h╨½yre_ctrl. P╨û denne 
  184. m╨ûten kan du hoppe mellom ╨û bruke X┬╖its funksjoner p╨û musknappene, eller 
  185. standardfunksjonene. For eksempel kan du trykke alt+h╨½yre_ctrl for ╨û koble ut 
  186. X┬╖it (lavt pip), og trykke h╨½yre musknapp. Dette lar programmet du klikker over 
  187. behandle musknappen uten innblanding fra X┬╖it. Trykk s╨û alt+h╨½yre_ctrl en gang 
  188. til for ╨û koble inn X┬╖it igjen (h╨½yt pip). Hvis du ikke vil at X┬╖it skal pipe, 
  189. kan du starte med /Q parameteren. 
  190.  
  191. Funksjon 
  192.  
  193. Funksjonen som skal utf╨½res n╨ûr musknappen trykkes ned. For en beskrivelse av 
  194. hvilke funksjoner som er tilgjengelige, se: Funksjoner 
  195.  
  196. Brukerkommando 
  197.  
  198. Hvis funksjonen som velges er "Brukerdefinert", m╨û du skrive inn kommandoen som 
  199. skal kj╨½res i dette feltet. Du m╨û skrive inn fullt navn, med bane og etternavn 
  200. etterfulgt av n╨½dvendige kommandolinjeparametre. Hvis programmet du skal kj╨½re 
  201. ligger i PATH setningen i CONFIG.SYS, beh╨½ver du ikke skrive inn bane til 
  202. programmet. For eksempel: 
  203. view.exe cmdref.inf   (hvis view.exe er i PATH setningen.) 
  204. c:\os2\view.exe cmdref.inf 
  205.  
  206. Merk at CMD.EXE ikke brukes for ╨û kj╨½re programmet. Hvis du beh╨½ver CMD.EXE 
  207. (for ╨û kj╨½re sats- eller rexx filer), m╨û du ha dette med i kommandoen. Bruk 
  208. "CMD.EXE" for OS/2 og "COMMAND.COM" for DOS. For eksempel: 
  209. c:\os2\cmd.exe /c "c:\mydir\rexx.cmd" 
  210. c:\os2\mdos\command.com /c c:\dosstuff.bat 
  211.  
  212. Merk at anf╨½rsselstegn brukes for CMD.EXE, men ikke COMMAND.COM. 
  213.  
  214. Kj╨½r i bakgrunnen og Minim╨Ær 
  215.  
  216. Hvis funkjsonen som er valgt er "Brukerdefinert" vil disse sjekkboksene avgj╨½re 
  217. hvordan kommandoen utf╨½res. Hvis "Kj╨½r i bakgrunnen" er merket, vil kommandoen 
  218. kj╨½re i bakgrunnen. Hvis ikke vil den kj╨½re i forgrunnen. 
  219.  
  220. Hvis "Minim╨Ær" er merket, vil kommandoen starte minim╨Ært, hvis ikke vil den 
  221. starte opp i sin standardtilstand (vanligvis synlig). 
  222.  
  223. Aktiv╨Ær vindu under muspeker 
  224.  
  225. Hvis dette valget er avmerket, vil et vindu aktiveres dersom muspekeren beveges 
  226. over det vinduet, og vinduet ikke allerede er aktivt. Du kan om du ╨½nsker det, 
  227. spesifisere en tidsforsinkelse p╨û 1/10 av et sekund - dette er tiden fra 
  228. muspekeren beveges over et inaktivt vindu til det aktiveres; s╨ûfremt muspekeren 
  229. ikke flyttes vekk fra vinduet igjen. Sett tidsforsinkelsen til 0 dersom du 
  230. ╨½nsker at vinduet skal aktiveres med ╨Æn gang. 
  231.  
  232. "Ignor╨Ær arbeidsomr╨ûdet" valget betyr at aktivt vindu ikke blir endret om 
  233. muspekeren flyttes over arbeidsomr╨ûdet. 
  234.  
  235. "Ikke flytt vindu til topp" vil aktivere vinduet, uten ╨û flytte det til toppen 
  236. over de andre vinduene. Dette er det samme som ╨û beholde Z-orden. 
  237.  
  238. "Kun ved bevegelse av musen" betyr at vinduet aktiveres kun om musen blir 
  239. flyttet. 
  240.  
  241. Fiks for dobbeltklikk-feil (forsiktig!) 
  242.  
  243. Vil forhindre muspekeren fra ╨û hoppe tilbake til der hvor X┬╖it dobbeltklikk 
  244. hendelsen opptr╨ûdte. Bruk dette med forsiktighet - hvis denne funksjonen er 
  245. sl╨ûtt p╨û kan du oppleve feilmeldinger av typen sys3175 n╨ûr du bruker X┬╖it 
  246. dobbeltklikk under Warp 4 eller Warp 3 med fixpack 26. Denne feilen skal kun 
  247. inntreffe ved ╨û klikke p╨û kommandolinje (tekst) programmer. 
  248.  
  249.  
  250. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.3. Oppsett av tastatur ΓòÉΓòÉΓòÉ
  251.  
  252. Du kan tilordne en hvilken som helst X┬╖it funksjon til en av tastene som er 
  253. listet opp i seksjonen "X┬╖it taster". Disse tastekombinasjonene vil ikke gjelde 
  254. i fullskjerm OS/2 eller DOS sesjoner. De nederste fire tastene krever et Win95 
  255. type tastatur (for venstre og h╨½yre Windows-taster, og meny tasten). 
  256.  
  257. Aktiv╨Ær taster 
  258.  
  259. Hvis dette valget er merket, vil X┬╖it redefinere tastaturet som angitt i resten 
  260. av instillingene. Hvis valget ikke er merket, vil X┬╖it la v╨íre ╨û bruke resten 
  261. av instillingene. Du kan ogs╨û midlertidig koble ut X┬╖its behandling av mus- og 
  262. tastetrykk ved ╨û trykke alt+h╨½yre_ctrl. Dette gj╨½r at du enkelt kan veksle 
  263. mellom standardbetydningen til en tast eller en musknapp, og X┬╖its redefinerte 
  264. betydning. For eksempel kan du koble ut X┬╖it ved ╨û trykke alt+h╨½re_ctrl (lavt 
  265. pip), trykke h╨½yre_ctrl en gang til, og koble inn igjen X┬╖it ved ╨û trykke 
  266. alt+h╨½yre_ctrl igjen (h╨½yt pip). H╨½yre_ctrl vil bli sendt til applikasjonen, 
  267. uten at X┬╖it blander seg inn. Du kan be X┬╖it om ╨û la v╨íre ╨û pipe ved ╨û starte 
  268. med /Q som kommandolinje parameter. 
  269.  
  270. Funksjon 
  271.  
  272. Funksjonen som skal utf╨½res n╨ûr den aktuelle tasten blir trykket/sluppet opp. 
  273. Hvis funksjonen er satt til "<Ingen>", vil ingen X┬╖it funksjoner tilordnes 
  274. denne tasten. Merk ogs╨û at funksjonen ikke vil utf╨½res om tasten trykkes 
  275. samtidig med en annen. For eksempel, hvis du trykker og slipper opp den venstre 
  276. ctrl tasten for seg selv, vil funksjonen som er tilordnet denne tasten utf╨½res. 
  277. Hvis du derimot trykker venstre ctrl, etterfulgt av en annen tast (f.eks. 's',) 
  278. vil ikke funksjonen tilordnet venstre ctrl utf╨½res. I stedet vil 
  279. tastekombinasjonen sendes til det aktive vinduet. 
  280.  
  281. Du kan ikke tilordne brukerdefinerte kommandoer til tastetrykk. For en 
  282. beskrivelse av tilgjengelige funksjoner, se: Funksjonsliste 
  283.  
  284.  
  285. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.4. Oppsett av hurtigknapper ΓòÉΓòÉΓòÉ
  286.  
  287. Aktiv╨Ær hurtigknapper 
  288.  
  289. Ved ╨û merke dette valget avgj╨½r du om X┬╖it skal vise hurtigknappene p╨û 
  290. tittellinjen eller ikke. Om du sl╨ûr av valget, vil ikke X┬╖it vise noen av 
  291. hurtigknappene uavhengig av resten av instillingene. P╨û denne m╨ûten kan du 
  292. raskt veksle mellom ╨û bruke hurtigknappene p╨û tittellinjen eller la v╨íre. 
  293.  
  294. Venstre/H╨½yre 
  295.  
  296. Her velger du for hver hurtigknapp om den skal plasseres til venstre eller 
  297. h╨½yre p╨û tittellinjen. 
  298.  
  299. Funksjon 
  300.  
  301. Her kan du for hver hurtigknapp velge hvilken funksjon den skal ha. Du kan 
  302. raskt velge en funksjon ved ╨û trykke f╨½rste bokstav i funksjonsbeskrivelsen n╨ûr 
  303. du st╨ûr i inntastingsfeltet. For eksempel hvis du trykker 'O' vil funksjonen 
  304. 'Ordne' velges. Trykker du '<' velges valget '<Ingen>'. For en beskrivelse av 
  305. funksjonene, se: Funksjoner 
  306.  
  307. Brukerkommando 
  308.  
  309. Hvis funksjonen som velges er "Brukerdefinert", m╨û du skrive inn kommandoen som 
  310. skal kj╨½res i dette feltet. Du m╨û skrive inn fullt navn, med bane og etternavn 
  311. etterfulgt av n╨½dvendige kommandolinjeparametre. Hvis programmet du skal kj╨½re 
  312. ligger i PATH setningen i CONFIG.SYS, beh╨½ver du ikke skrive inn bane til 
  313. programmet. For eksempel: 
  314. view.exe cmdref.inf   (hvis view.exe er i PATH setningen.) 
  315. c:\os2\view.exe cmdref.inf 
  316.  
  317. Merk at CMD.EXE ikke brukes for ╨û kj╨½re programmet. Hvis du beh╨½ver CMD.EXE 
  318. (for ╨û kj╨½re sats- eller rexx filer), m╨û du ha dette med i kommandoen. Bruk 
  319. "CMD.EXE" for OS/2 og "COMMAND.COM" for DOS. For eksempel: 
  320. c:\os2\cmd.exe /c "c:\mydir\rexx.cmd" 
  321. c:\os2\mdos\command.com /c c:\dosstuff.bat 
  322.  
  323. Merk at anf╨½rsselstegn brukes for CMD.EXE, men ikke COMMAND.COM. 
  324.  
  325. Kj╨½r i bakgrunnen og Minim╨Ær 
  326.  
  327. Hvis funkjsonen som er valgt er "Brukerdefinert" vil disse sjekkboksene avgj╨½re 
  328. hvordan kommandoen utf╨½res. Hvis "Kj╨½r i bakgrunnen" er merket, vil kommandoen 
  329. kj╨½re i bakgrunnen. Hvis ikke vil den kj╨½re i forgrunnen. 
  330.  
  331. Hvis "Minim╨Ær" er merket, vil kommandoen starte minim╨Ært, hvis ikke vil den 
  332. starte opp i sin standardtilstand (vanligvis synlig). 
  333.  
  334.  
  335. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.5. Klokke og Rullegardin instillinger ΓòÉΓòÉΓòÉ
  336.  
  337. Klokkeformatet er basert p╨û instillingene dine i OS/2. For ╨û skifte fra 12 
  338. timers til 24 timers klokke, eller ╨û skifte skilletegnene i datoen, m╨û du ╨ûpne 
  339. Systeminstillinger og deretter Land. Etter ╨û ha endret p╨û instillingene, m╨û du 
  340. laste X┬╖it p╨û nytt (Deaktiv╨Ær, s╨û Aktiv╨Ær) for ╨û vise det nye klokkeformatet. 
  341.  
  342. Aktiv╨Ær klokke 
  343.  
  344. Dette valget aktiverer klokkeinstillingene i X┬╖it. 
  345.  
  346. Vis sekunder 
  347.  
  348. Viser sekunder i tillegg til timer og minutter. 
  349.  
  350. Vis dato 
  351.  
  352. Viser dagens dato i klokken. 
  353.  
  354. Vis AM/PM 
  355.  
  356. Hvis dette valget er avmerket og du har satt systemet ditt til 12 timers-klokke 
  357. i landinstillingene, vil AM eller PM vises etter klokkeslettet. 
  358.  
  359. 3D ramme 
  360.  
  361. Viser en 3D ramme rundt klokken. 
  362.  
  363. Vis p╨û Arbeidsomr╨ûdet 
  364.  
  365. Hvis dette valget er avmerket, vil klokken vises i ett av de fire hj╨½rnene p╨û 
  366. arbeidsomr╨ûdet. 
  367.  
  368. Vis p╨û tittellinje 
  369.  
  370. Hvis dette valget er avmerket, vil en klokke vises p╨û h╨½yre side av 
  371. tittellinjen i det aktive vinduet. 
  372.  
  373. Rull ut automatisk n╨ûr vindu aktiveres 
  374.  
  375. Hvis dette valget er avmerket vil et vindu i bakgrunnen automatisk rulles ut 
  376. n╨ûr det kommer i forgrunnen hvis det er rullet sammen fra f╨½r. 
  377.  
  378. Rull ut automatisk n╨ûr vindu lukkes 
  379.  
  380. Hvis dette valget er avmerket vil et vindu rulle seg fullstendig ut n╨ûr det 
  381. lukkes (hvis det er rullet sammen fra f╨½r.) 
  382.  
  383. Alltid rull ut mapper n╨ûr de lukkes 
  384.  
  385. Hvis dette valget er avmerket vil mapper alltid rulle seg ut f╨½r de lukkes, 
  386. uavhengig av forrige instilling. 
  387.  
  388. Fjern systemets lukkeknapp i Warp 4 eller senere 
  389.  
  390. Vil, hvis du kj╨½rer Warp 4 (eller senere), fjerne lukkeknappen (som vanligvis 
  391. befinner seg i ╨½vre h╨½yre hj╨½rne) i alle vinduer. 
  392.  
  393.  
  394. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.6. Diverse instillinger ΓòÉΓòÉΓòÉ
  395.  
  396. Automatisk bekreft avslutning av DOS vindu 
  397.  
  398. Hvis dette valget er avmerket, vil du slippe ╨û bekrefte at du virkelig ╨½nsker ╨û 
  399. avslutte en DOS eller OS/2 klarmelding n╨ûr du fors╨½ker ╨û lukke vinduet. 
  400.  
  401. Advarsel: Hvis du velger ╨û benytte denne instillingen, m╨û du selv forsikre deg 
  402. om at du har avsluttet alle aktive programmer i DOS vinduet f╨½r du lukker det. 
  403. Hvis du ikke gj╨½r dette kan du risikere ╨û miste data. 
  404.  
  405. Automatisk bekreft avslutning av OS/2 
  406.  
  407. Hvis dette valget er avmerket, vil du slippe ╨û bekrefte at du ╨½nsker ╨û avslutte 
  408. OS/2. 
  409.  
  410. Minste antall punkter i tittellinje 
  411.  
  412. Dette tallet avgj╨½r hvor mye plass som skal v╨íre igjen p╨û tittellinjen (i 
  413. billedpunkter) etter at X┬╖it har lagt til sine knapper. Hvis det ikke er plass 
  414. nok til alle klappene vil X┬╖it legge til knapper intill det ikke er flere enn 
  415. minimum antall billedpunkter igjen med ledig plass. Standardverdi: 30. 
  416.  
  417. Automatisk rull ut kombofelt ved musklikk 
  418.  
  419. Hvis dette valget er avmerket, vil kombofelter automatisk rulle seg ut n╨ûr 
  420. venstre musknapp klikkes et sted i feltet til venstre for pil-ned symbolet. 
  421. Klikker du musen en gang til, vil kombofeltet lukke seg. Du kan midlertidig 
  422. koble ut denne funksjonen ved hjelp av X┬╖its hurtigtast (alt+h╨½yre_ctrl). 
  423.  
  424.  
  425. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.7. Unntaksliste ΓòÉΓòÉΓòÉ
  426.  
  427. Unntakslisten brukes for ╨û beholde kompatibiliteten med programmer som ikke 
  428. virker sammen med X┬╖it. Hvis du oppdager at et program henger eller viser 
  429. bisarr oppf╨½rsel n╨ûr X┬╖it er aktiv, kan du f╨û X┬╖it til ╨û ignorere programmet 
  430. ved ╨û skrive inn navnet i Unntakslisten. Unntakslisten kan inneholde inntill 30 
  431. programnavn. 
  432.  
  433. N╨ûr du skriver inn filnavnet trenger du kun programnavnet, ikke banen hvor 
  434. programmet ligger. For eksempel, filen 'C:\SUBDIR\CRASH.EXE' skal skrives inn 
  435. som 'CRASH.EXE'. Store og sm╨û bokstaver i filnavnet har ingen innvirkning. 
  436.  
  437. Du kan kun skrive inn PM programmer i unntakslisten. Windows, DOS eller OS/2 
  438. kommandolinjevinduer kan ikke skrives inn. Du kan velge om du vil ignorere alle 
  439. X┬╖it funksjoner eller kun noen f╨û ved ╨û merke de funskjonene du vil ignorere. 
  440. For eksempel for ╨û forhindre X┬╖it i ╨û legge til knapper p╨û tittellinjen og ╨û 
  441. bruke h╨½yre musknapp, m╨û 'Knapper p╨û tittellinje' og 'H╨½yre musknapp' v╨íre 
  442. avmerkede mens resten av valgene er blanke. 
  443.  
  444. Standardlisten inneholder programmer som vi vet har problemer med X┬╖it. Hvis du 
  445. ikke har noen av disse programmene kan du slette dem fra listen for ╨û ╨½ke 
  446. ytelsen. Standardlisten er: 
  447.  
  448. DIRMAN20.EXE 
  449.           Directory Manager/PM 2.01F. Kr╨ísjer n╨ûr du skifter katalog. 
  450. ACS3EINI.EXE 
  451.           Communications Manager/2 modul. F╨ûr en sys3175 feilmelding ved 
  452.           oppstart, noe som f╨½rer til at CM/2 avsluttes. 
  453. V.EXE 
  454.           Netcomber beta. For╨ûrsaker at Netcomber viser sporadiske 
  455.           feilmeldinger. 
  456. NOTES.EXE 
  457.           Lotus Notes. D╨½r av og til n╨ûr en Notes database ╨ûpnes. 
  458. AMIPRO.EXE 
  459.           Lotus AmiPro. Sys3175 ved oppstart eller avslutning. Anbefaler deg ╨û 
  460.           oppgradere til WordPro som faktisk virker. 
  461. OS2TRANS.EXE 
  462.           Lotus fil konvertering. L╨ûser seg n╨ûr X┬╖it funksjoner aktiveres. 
  463. MWMOS2.EXE 
  464.           MWave Modem. 
  465. DISCAPP.EXE 
  466.           MWave Discrimator. 
  467. BOOKMAKR.EXE 
  468.           BookMaker 2.0, og andre programmer som benytter Visual Rexx 
  469.           (VROBJ.DLL) 
  470.  
  471.  
  472. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.8. Oppsett av menyer ΓòÉΓòÉΓòÉ
  473.  
  474. Popup menyene for redigering og mapper kan tilpasses etter dine behov. Mark╨Ær 
  475. ganske enkelt de menyvalgene du ╨½nsker skal v╨íre med i menyen. 
  476.  
  477. Aktiv╨Ær denne menyen 
  478.  
  479. Hvis dette valget er avmerket vil X┬╖it vise popup menyen som angitt i resten av 
  480. instillingene. Hvis du ikke markerer dette valget vil ikke X┬╖it benytte popup 
  481. menyen uavhengig av hva du har valgt videre. Dette gj╨½r at du raskt kan 
  482. aktivere eller deaktivere en popup meny. 
  483.  
  484. ╨ƒ endre innholdet i en meny 
  485.  
  486. Du kan endre innholdet av en meny ved ╨û markere de menyvalgene du ╨½nsker ╨û ta 
  487. med. Valg som er avmerket vil vises i menyen, hvis funksjonen er tilgjengelig. 
  488. For eksempel vil valget 'Lim inn' vises i menyen hvis valget er avmerket og 
  489. mark╨½ren st╨ûr i et felt som tillatter at du limer noe inn i det. 
  490.  
  491. Popup meny over disse omr╨ûdene i PM 
  492.  
  493. Velg hvilke PM kontroller som skal ha popup-menyer. For eksempel om du ikke vil 
  494. at redigeringsmenyen skal sprette opp n╨ûr muspekeren er over tittellinjen, la 
  495. 'Tittellinje' v╨íre blank. Hvis du kun ╨½nsker at redigeringsmenyen kun skal 
  496. sprette opp over DOS klarmeldinger og ikke i PM vinduer, la alle valgene v╨íre 
  497. blanke. Kontrollfeltet Statisk tekst finnes vanligvis som tekst for seg selv i 
  498. dialogvinduer (m.a.o. ikke p╨û en knapp). Den kan ikke redigeres (men kan 
  499. kopieres). 
  500.  
  501.  
  502. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.9. Funksjoner for knapper, mus og tastatur ΓòÉΓòÉΓòÉ
  503.  
  504. <INGEN>  Ingen funksjon. 
  505.  
  506.  Lukk vindu Lukker vinduet. Dette har samme effekt som ╨û trykke ALT-F4 eller ╨û 
  507. velge Avbryt i et dialogvindu. (close.bmp) 
  508.  
  509.  X┬╖it vindusliste Aktiverer X┬╖its vindusliste. (tasklist.bmp) 
  510.  
  511.  Vindusliste Aktiverer vinduslisten i OS/2. (taskos2.bmp) 
  512.  
  513.  ╨ƒpne forrige (kun mapper) ╨ƒpner mappen som n╨ûv╨írende mappe ligger inni. Ikke 
  514. tilgjengelig p╨û OS/2 2.x (dotdot.bmp) 
  515.  
  516.  ╨ƒpne forrige og lukk (kun mapper) ╨ƒpner mappen som n╨ûv╨írende mappe ligger 
  517. inni, og lukker samtidig n╨ûv╨írende mappe. Ikke tilgjengelig p╨û OS/2 2.x 
  518. (dotclose.bmp) 
  519.  
  520.  Popup meny i mappe Viser mappemenyen n╨ûr det aktive vinduet er en mappe. Du 
  521. kan endre innholde av menyen med Oppsett av menyer. (menufldr.bmp) 
  522.  
  523.  Ordne (kun mapper) Ordner innholdet av den aktive mappen. (arrange.bmp) 
  524.  
  525.  Forny n╨û (kun mapper) Fornyer innholdet av den aktive mappen. (refresh.bmp) 
  526.  
  527.  Sort╨Ær etter navn (kun mapper) Sorterer den aktive mappen etter navn. 
  528. (sort.bmp) 
  529.  
  530.  Sort╨Ær etter virkelig navn (kun mapper) Sortere den aktive mappen etter det 
  531. virkelige filnavnet. (sortreal.bmp) 
  532.  
  533.  Sort╨Ær etter st╨½rrelse (kun mapper) Sorterer den aktive mappen etter 
  534. st╨½rrelsen p╨û filene. (sortsize.bmp) 
  535.  
  536.  Sort╨Ær etter dato skrevet (kun mapper) Sorterer den aktive mappen etter 
  537. tidspunkte filene ble siste skrevet til. (sortdate.bmp) 
  538.  
  539.  Sort╨Ær etter siste tilgang (kun mapper) Sorterer den aktive mappen etter 
  540. tidspunktet for siste tilgang for hver fil. (sortacce.bmp) 
  541.  
  542.  Sorter etter opprettingsdato (kun mapper) Sortere den aktive mappen etter 
  543. datoen n╨ûr filene ble opprettet. (sortcrea.bmp) 
  544.  
  545.  Hjelp - utvidet Viser utvidet hjelp for dette vinduet. (help.bmp) 
  546.  
  547.  Hjelp - taster Viser hjelp for taster for dette vinduet. (helpkeys.bmp) 
  548.  
  549.  Hjelp - indeks Viser indeksen til hjelpefilen for dette vinduet. (helpidx.bmp) 
  550.  
  551.  Neste vindu Skifter fokus til det neste synlige vindu. Vinduer som er 
  552. minimerte/skjulte eller ikke har synlige X┬╖it knapper vil bli hoppet over. Hvis 
  553. dette tilordnes en musknapp vil det kun virke dersom muspekeren befinner seg 
  554. over det n╨ûv╨írende aktive vinduet. (nextwin.bmp) 
  555.  
  556.  Forrige vindu Skifter fokus til det forrige synlige vinduet. Hvis dette 
  557. tilordnes en musknapp vil det kun virke dersom muspekeren befinner seg over det 
  558. n╨ûv╨írende aktive vinduet. (prevwin.bmp) 
  559.  
  560.  Rullegardin/ut vindu For╨ûrsaker at vinduet ruller seg sammen eller ut, slik at 
  561. kun tittellinjen og system menyen er synlig. Dette gj╨½r at du kan se vinduer 
  562. som er skjult bak dette vinduet. Ofte enklere enn ╨û minimere og gjennoprette 
  563. vinduet. 
  564. ADVARSEL: Rullegardin vil ikke virke med noen programmer som begrenser minste 
  565. vindusst╨½rrelse. Hvis 'Rullegardin' knappen skulle bli skjult ved et uhell n╨ûr 
  566. den velges, kan vinduet gjennopprettes ved at du tar tak i nederste ramme med 
  567. muspekeren og drar til vinduet oppn╨ûr normal st╨½relse igjen. (rollup.bmp) 
  568.  
  569.  Flytt vindu Tillater flytting av vinduet med musen eller med piltastene. 
  570. (move.bmp) 
  571.  
  572.  Endre vindusst╨½rrelse Tillater endring av vindusst╨½rrelsen med musen eller 
  573. piltastene. (size.bmp) 
  574.  
  575.  Vis frontpanel Henter frontpanelet til OS/2 til forgrunnen hvis den er lastet. 
  576. (launchpad.bmp) 
  577.  
  578.  Brukerdefinert funksjon Gj╨½r det mulig for brukeren ╨û utf╨½re en hvilken som 
  579. helst OS/2 eller DOS kommando. Brukes sammen med 'Brukerkommando' feltene. 
  580. (user1.bmp - user10.bmp) 
  581.  
  582.  Redigeringsmeny Viser redigeringsmenyen n╨ûr vinduet under muspekeren 
  583. inneholder tekst som kan kopieres eller limes inn. N╨ûr du bruker 
  584. redigeringsmenyen vil valgene 'Slett', 'Klipp', 'Kopier alt' og 'Lim inn' kun 
  585. vises dersom muspekeren er over et inntastingsfelt i PM. Ellers vil kun 
  586. 'Kopi╨Ær' vises i PM vinduer, og for DOS vinduer vil 'Slett' og 'Klipp' ikke 
  587. v╨íre tilgjengelige. Du kan endre innholdet i menyen med Oppsett av menyer. 
  588. (menuedit.bmp) 
  589.  
  590.  Slett valgt tekst Sletter den valgte teksten fra et inntastingsfelt i PM. 
  591. Utklipstavlen blir ikke benyttet. (clear.bmp) 
  592.  
  593.  Klipp til utklippstavle Klipper den valgte teksten fra et inntastingsfelt i PM 
  594. og legger den i utklippstavlen. Dette er det samme som ╨û kopiere teksten til 
  595. utklippstavlen, for s╨û ╨û slette den. (cut.bmp) 
  596.  
  597.  Merk+kopi╨Ær til utklippstavle Dette valget har 3 forskjellige funksjoner. Hvis 
  598. det brukes i et DOS eller OS/2 vindu, begynner det "Merk tekst"-funksjonen. Du 
  599. kan n╨û bruke venstre musknapp til ╨û velge teksten du vil kopiere. N╨ûr teksten 
  600. er markert, kan du trykke "Merk+Kopi╨Ær"-knappen en gang til for ╨û kopiere 
  601. teksten til utklippstavlen. Hvis funksjonen brukes i et PM vindu, og muspekeren 
  602. befinner seg over et inntastingsfelt, vil funksjonen kopiere den markerte 
  603. teksten direkte til utklippstavlen. M.a.o. du m╨û her markere teksten p╨û 
  604. forh╨ûnd. Hvis funksjonen brukes i et PM vindu og muspekeren ikke befinner seg 
  605. over et inntastingsfelt men annen tekst som kan kopieres (som .eks. statisk 
  606. tekst, teksten p╨û en knapp eller tittellinjen til et vindu,) vil hele teksten 
  607. bli kopiert til utklippstavlen. Dette kan v╨íre nyttig for ╨û kopiere e-post 
  608. adresser og annen informasjon ut fra vinduer med produktinformasjon. (copy.bmp) 
  609.  
  610.  Kopi╨Ær alt til utklippstavle Hele vinduet (kun DOS eller OS/2 vinduer) eller 
  611. hele inntastingsfeltet (PM vinduer) kopieres til utklippstavlen. (copyall.bmp) 
  612.  
  613.  Lim inn fra utklippstavle Limer innholdet av utklippstavlen inn i DOS eller 
  614. OS/2 vinduet eller det aktive inntastingsfeltet i et PM vindu. For ╨û unng╨û 
  615. linjeskift p╨û slutten, kan du holde nede skift tasten mens du trykker p╨û 
  616. knappen (Dette gjelder kun klarmeldinger.) (paste.bmp) 
  617.  
  618.  Fontst╨½rrelse (DOS/OS2 vindu) Lar deg endre st╨½rrelsen p╨û fonten (skrifttypen) 
  619. som brukes i vinduet. (font.bmp) 
  620.  
  621.  Fullskjerm (DOS vindu) Gj╨½r om et DOS klarmeldingsvindu til fullskjerm. Denne 
  622. funksjonen er ikke tilgjengelig for OS/2 vinduer. (fullscrn.bmp) 
  623.  
  624. Musknapp dobbeltklikk (kun mus/tastatur) Utf╨½rer et dobbeltklikk med valgte 
  625. musknapMaksimerer det aktive vinduet, eller det vinduet som er under 
  626. muspekeren. p og sender det til vinduet under muspekeren. For ╨û sende 
  627. shift-dobbeltklikk, m╨û du tilordne denne funksjonen til shift+musknapp (osv. 
  628. for ctrl og alt.) 
  629.  
  630. Maksim╨Ær vindu (kun mus/tastatur) Maksimerer det aktive vinduet, eller det 
  631. vinduet som er under muspekeren. 
  632.  
  633. Minim╨Ær vindu (kun mus/tastatur) Minimerer det aktive vinduet, eller det 
  634. vinduet som er under muspekeren. 
  635.  
  636. Skjul vindu (kun mus tastatur) Skjuler det aktive vinduet, eller det vinduet 
  637. som er under muspekeren. 
  638.  
  639. Gjenopprett vindu (kun mus tastatur) Gjenoppretter det aktive vinduet, eller 
  640. det vinduet som er under muspekeren. 
  641.  
  642. Systemmeny (kun mus/tastatur) Viser systemmenyen for det aktive vinduet. 
  643.  
  644.  
  645. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3.10. Endring av knappeikonene ΓòÉΓòÉΓòÉ
  646.  
  647. Hvis du ╨½nsker det, kan du endre ikonene som vises p╨û de forskjellige knappene 
  648. i X┬╖it. For ╨û gj╨½re dette, m╨û du selv redigere de aktuelle ikonfilene. Navnene 
  649. til de forskjellige ikonene er vist i funksjonslisten. De navnene som er listet 
  650. opp er for oppl╨½sninger p╨û 800x600 punkter eller mindre. Hvis du bruker en 
  651. skjermoppl╨½sning p╨û mer enn 800x600 punkter, m╨û du legge til en '1' til 
  652. filnavnet. Hvis filnavnet allerede inneholder 8 bokstaver, skift ut den siste 
  653. bokstaven med en '1'. For eksempel, skal du endre ikonet til 'Lukk vindu' 
  654. knappen, m╨û du redigere CLOSE.BMP eller CLOSE1.BMP om du har st╨½rre oppl╨½sning 
  655. enn 800x600. Hvis du vil endre ikonet for 'Sort╨Ær etter dato' knappen, m╨û du 
  656. redigere SORTDATE.BMP eller hhv. SORTDAT1.BMP. 
  657.  
  658. N╨ûr du har funnet frem til ikonfilen du skal redigere, m╨û du pakke ut denne fra 
  659. filen BITMAPS.ZIP. For eksempel: 
  660.    unzip BITMAPS.ZIP CLOSE.BMP 
  661. Du kan s╨û redigere denne med ikonredigeringsprogrammet som f╨½lger med OS/2. 
  662. (\OS2\ICONEDIT.EXE). Skriv f╨½lgende i en OS/2 klarmelding: 
  663.    iconedit close.bmp 
  664. eller du kan ╨ûpne OS/2 System -> Produktivitet og dobbeltklikke p╨û 'Ikon 
  665. Redigering'. Ikonfilen kan da lastes ved ╨û velge Fil -> ╨ƒpne fra menyen. N╨ûr du 
  666. redigerer ikonene, kan du gi dem hvilken bredde du vil, men h╨½yden m╨û v╨íre 16 
  667. punkter om du bruker en oppl╨½sning p╨û 800x600 punkter, eller 20 punkter for 
  668. st╨½rre oppl╨½sninger. Hvis du er usikker p╨û hvilken skjermoppl╨½sning du bruker, 
  669. kan du se i ╨½vre venstre hj╨½rne i X┬╖its oppsett dialog. Der st╨ûr det hvor h╨½ye 
  670. ikonene skal v╨íre, samt hvilken oppl╨½sning du bruker. 
  671.  
  672. Etter ╨û ha gjort endringer p╨û ikonet, m╨û du lagre det med samme navn som 
  673. originalen. Neste gang du laster X┬╖it vil den laste inn CLOSE.BMP i stedet for 
  674. ╨û bruke standardikonet. Hvis du ╨½nsker ╨û endre andre ikoner, er det bare ╨û 
  675. f╨½lge oppskrivten over. N╨ûr X┬╖it lastes vil den f╨½rst lete etter en 
  676. knappeikonfil i hjemmekatalogen sin, og laste denne om den finnes. Hvis den 
  677. ikke finnes (enten COLSE.BMP eller CLOSE1.BMP), vil standardikonet brukes i 
  678. stedet. 
  679.  
  680. Standardikonene er lagret i XITBMP.DLL for skjermoppl╨½sninger p╨û 800x600 
  681. punkter eller mindre, og i XITBMP1.DLL for st╨½rre oppl╨½sninger. Hvis du ikke 
  682. ╨½nsker ╨û endre noen av standardikonene kan du slette filen BITMAPS.ZIP - den 
  683. brukes ikke av X┬╖it. Du kan ogs╨û slette XITBMP1.DLL om du bruker oppl╨½sninger 
  684. p╨û 800x600 eller mindre. Hvis du kun bruker oppl╨½sninger p╨û mer enn 800x600 kan 
  685. du slette XITBMP.DLL i stedet. Du kan velge ╨û bruke kun ╨Æn av filene selv om du 
  686. bruker oppl╨½sninger p╨û begge sider av 800x600 grensen, men ikonene vil virke 
  687. noe klumpete eller utstrekte alt etter hvilken fil du beholder. 
  688.  
  689. Ikonkonkurranse  Liker du ikke det medf╨½lgende settet av standardikoner? Lag 
  690. dine egne i b╨ûde 16x16 og 20x20 st╨½rrelser og send dem til CodeSmith. De beste 
  691. ikonene vil bli med i neste versjon av X┬╖it og du f╨ûr navnet ditt i takkelisten 
  692. (eller du kan v╨íre anonym om du ╨½nsker det.) 
  693.  
  694.  
  695. ΓòÉΓòÉΓòÉ 4. Registrering ΓòÉΓòÉΓòÉ
  696.  
  697. Klikk her for Introduksjon til X┬╖it 
  698.  
  699. For ╨û bestille X┬╖it kan du bruke disse numrene (kun om du ringer fra 
  700. Nordamerika), eller din CompuServe konto. 
  701.  
  702. - 800-414-4268 (Kun bestillinger) 8am-7pm EST (-5 GMT) 
  703. - 910-791-7052 (Bestillinger/Opplysninger) 8am-7pm EST 
  704. - Compuserve brukere: SWREG #11263 
  705.  
  706. X┬╖it er 'shareware'. Du kan bruke det gratis i en pr╨½veperiode p╨û 45 dager. 
  707. Etter pr╨½veperioden m╨û du kj╨½pe det om du vil fortsette ╨û bruke programmet. N╨ûr 
  708. du kj╨½per programmet vil du f╨û et registreringsnummer som vil: 
  709.  
  710. - Fjerne alle dialoger om registrering. Registreringsnummeret er gyldig for 
  711.   alle fremtidige mindre oppgraderinger av versjon 2.x. (F.eks. 2.1 -> 2.2 -> 
  712.   2.9). 
  713. - Gi deg mulighet til ╨û oppgradere til fremtidige st╨½rre oppgraderinger til 
  714.   redusert pris. (F.eks. 2.1 -> 3.0.) 
  715. - Gi deg teknisk st╨½tte via e-post eller vanlig post. Telefonst╨½tte er 
  716.   tilgjengelig for bedriftskunder. 
  717.  
  718. Prisen for X┬╖it er 25 kanadiske eller amerikanske dollar. Bestillinger kan 
  719. h╨ûndteres av BMT Micro (U.S.A), CodeSmith (Kanada) eller Compuserve (SWREG 
  720. 11263). BMT Micro godtar bestillinger i amerikanske dollar ved hjelp av VISA, 
  721. MasterCard, Discover, American Express, Diner's Club, Carte Blanche, sjekk, 
  722. Eurocheck i tyske mark og tysk eller britisk valutta som rekommandert post. 
  723. Kunder i tyskland kan overf╨½re valutta direkte til BMT Micro's bankkonto i 
  724. Deutsche Bank. Se bestillingsskjema for BMT Micro for mer info om dette. 
  725. CodeSmith godtar internasjonal postgiro, sjekk eller kontanter i amerikansk 
  726. eller kanadisk valutta. Skriv sjekken til BMT Micro hvis du bestiller fra BMT 
  727. Micro, eller til CodeSmith Software om du bestiller fra CodeSmith. For 
  728. kvantumsrabatt eller site lisenser (mer enn 9 lisenser), rabatt for TeamOS/2 
  729. medlemmer eller utdanningsinstitusjoner, kontakt CodeSmith direkte ved 
  730. bestilling. Hvis du bestiller fra BMT Micro, vil dette v╨íre navnet som vises p╨û 
  731. kvitteringen fra kredittkortet. 
  732.  
  733. Klikk her for bestillingsskjema for BMT Micro 
  734.  
  735. Klikk her for bestillingsskjema for CodeSmith 
  736.  
  737. Se bestillingsskjemaene for adresser og telefonnummer. Vennligst oppgi en 
  738. e-post adresse hvis du har en, ved bestillingen. Dette gj╨½r oss i stand til ╨û 
  739. gi deg registreringsnummeret s╨û raskt som mulig. 
  740.  
  741. Kontaktinformasjon for CodeSmith, klikk her. 
  742.  
  743. S╨û snart du har mottatt din registreringskode, klikk her for mer info. 
  744.  
  745.  
  746. ΓòÉΓòÉΓòÉ 4.1. X┬╖it Bestillingsskjema for BMT Micro  (2.4) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  747.  
  748.     Name: ____________________________________________________________ 
  749.  
  750.    Company: ____________________________________________________________ 
  751.  
  752.    Address: ____________________________________________________________ 
  753.  
  754.        ____________________________________________________________ 
  755.  
  756.     City: _______________________  State/Province: __________________ 
  757.  
  758.    Postal/ZIP: _____________________  Country: _________________________ 
  759.  
  760.     Phone: ____________________________________________________________ 
  761.  
  762.      Fax: ____________________________________________________________ 
  763.  
  764.   Email #1: ____________________________________________________________ 
  765.  
  766.   Email #2: ____________________________________________________________ 
  767.  
  768.    Product               Price     Quantity    Total 
  769.    --------              -------    ----------   ------- 
  770.  
  771.    _X┬╖it for OS/2___________________  _$25.00__ x  ________ =  $________ 
  772.  
  773.    _Latest version on Diskette______  __$3.00__ x  ________ = +$________ 
  774.  
  775.       North Carolina residents, please add 6% sales tax:  +$________ 
  776.  
  777.    Shipping and Handling (no quantity limit / see below)    +$________ 
  778.     Email - Subject to Credit Card Verification   Free 
  779.     Fax (USA/Canada)...........................   1.00 US 
  780.     Fax (Non-North America)....................   2.00 US 
  781.     Worldwide 1st Class .......................   Free 
  782.     2nd Day Priority, USA Only ................ $  4.00 US 
  783.     US Postal Service International Express 
  784.      (Including Canada and Mexico), allow up to 
  785.      7-10 days ............................... $  25.00 US 
  786.     Airborne Select Delivery  (USA Only)     $  8.00 US 
  787.     FedEx Overnight, USA Only (delivery by 
  788.      3:00 pm the following day) .............. $  15.00 US 
  789.     FedEx Europe/Japan (guaranteed delivery 
  790.      within 3 days) .......................... $  35.00 US 
  791.  
  792.                             Total:  $________ 
  793.    For credit card payment only: 
  794.  
  795.     Circle one: VISA/Mastercard/Discover/American Express/Diner's 
  796.  
  797.     Credit card number: _____________________________________________ 
  798.  
  799.      Expiration date: ___________________________ 
  800.  
  801.  Authorization signature: _____________________________________________ 
  802.  
  803. ------------------------------------------------------------------------ 
  804. Mail Orders (make checks payable to BMT Micro): 
  805.  BMT Micro 
  806.  PO Box 15016 
  807.  Wilmington, NC  28408 
  808.  U.S.A. 
  809.  
  810. Voice Orders: 8:00am - 7:00pm EST (-5 GMT) 
  811.  (800) 414-4268 (Orders only) 
  812.  (910) 791-7052 (Orders / Order Inquires) 
  813.  
  814. Fax Orders: 
  815.  (910) 350-2937  24 hours, 7 days a week 
  816.  (800) 346-1672  24 hours, 7 days a week 
  817.  
  818. Online Orders via modem: (910) 350-8061 10 lines, all 14.4K 
  819.              (910) 799-0923 28.8k line 
  820.  
  821. Ordering and general ordering questions: 
  822.              Via AOL: bmtmicro 
  823.              via MSN: bmtmicro 
  824.            Via Prodigy: HNGP66D 
  825.          via Compuserve: 74031,307 
  826.           via Internet: orders@bmtmicro.com 
  827.                  telnet@bmtmicro.com 
  828.                  http://www.bmtmicro.com/bmtmicro 
  829.  
  830. BMT accepts Visa, Mastercard, Discover, American Express, Diners Club, Carte 
  831. Blanche, Cashiers Check, Personal Check. Personal checks are subject to 
  832. clearance. Eurochecks in DM are welcome. DM, Sterling, and US Currency is 
  833. welcome but send only by registered mail, return reciept requested. BMT cannot 
  834. be liable for lost cash sent through the mail. 
  835.  
  836. Purchase orders are welcome, subject to approval. The minimum amount is 
  837. $250.00. 
  838.  
  839.           ORDERING FROM INSIDE GERMANY ONLY 
  840.           ================================= 
  841.  
  842. Persons in Germany wishing to order shareware may also transfer funds into 
  843. BMT's account with Deutsche Bank. Once the money is deposited you may either 
  844. fax a confirmation to us with proof of deposit or wait until Deutsche Bank 
  845. notifies us of the transaction (usually 10-18 business days). Account 
  846. information is as follows: 
  847.   Deutsche Bank / Frankfurt Branch 
  848.   Empf╨önger:  Thomas Bradford / BMT Micro 
  849.   Konto-Nummer: 0860221 
  850.   Bankleitzahl: 500-700-10 
  851.  
  852. When you make the transfer, be sure to put your name and the program you are 
  853. registering on the transfer. Current exchange rates can be obtained by sending 
  854. an email to dm_to_us@bmtmicro.com. An automated reply will return todays 
  855. exchange rates. 
  856.  
  857. It is very important that you send us a completed order form by either email or 
  858. fax if you deposit money into this account for a registration. Fill the order 
  859. form out as usual except in the credit card number field put "DEUTSCHE BANK". 
  860. We will file the order and use it to match against the deposit information we 
  861. receive from the bank. 
  862.  
  863.                 IMPORTANT! 
  864.                 ---------- 
  865.  
  866. When you email us your order form, we will reply with an acknowledgement. If 
  867. you do not get an acknowledgement within 24 hours please send your order again 
  868. in case it was lost. This extra bit of caution can save a lot of confusion. 
  869.  
  870. If you are concerned that your order is taking too long to process, feel free 
  871. to check with us about the status of your order. It's important to all of us 
  872. that you feel safe doing business with our company and please feel free to 
  873. suggest ways we can improve our service to you. 
  874.  
  875.  
  876. ΓòÉΓòÉΓòÉ 4.2. X┬╖it Bestillingsskjema for CodeSmith Software  (2.4) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  877.  
  878. Navn   _________________________________________________________________ 
  879.  
  880. Adresse _________________________________________________________________ 
  881.  
  882.     _________________________________________________________________ 
  883.  
  884.     _________________________________________________________________ 
  885.  
  886. Tlf.   _______________________________ Faks ____________________________ 
  887.  
  888. Epost (Vennligst skriv tydelig) _________________________________________ 
  889.  
  890. Send registreringskode til (merk en)  ____Epost ____Vanlig post 
  891.  
  892. Send en kopi av X┬╖it p╨û 3.5" diskett?  ____Ja   ____Nei, har kopi allerede 
  893.  
  894. Hvor fant du X┬╖it ________________________________________________________ 
  895.  
  896. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
  897.  
  898. __________  X┬╖it registrerings avgift $25.00 x _________ kopier 
  899.  
  900. __________  7% skatt ($1.05 pr kopi, kun for inbyggere i British Columbia) 
  901.  
  902. __________  Total enclosed 
  903.  
  904. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
  905.  
  906. Send registreringsavgiften (sjekk eller internasjonal postgiro via en kanadisk 
  907. eller amerikansk bank, utstedt til CodeSmith Software) og dette skjema til: 
  908.  
  909.   CodeSmith Software, RR 1, S-2, C-23, 
  910.   Fernie, BC, CANADA, V0B 1M0 
  911.  
  912. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
  913.  
  914.  Kommentarer og forslag (vennligst skriv p╨û engelsk): 
  915.  
  916.  
  917. ΓòÉΓòÉΓòÉ 4.3. Hvordan registrere X┬╖it ΓòÉΓòÉΓòÉ
  918.  
  919. For ╨û registrere dette produktet m╨û du f╨½rst ha et registreringsnummer. For 
  920. info om dette, klikk her. 
  921.  
  922. S╨û snart du har et registreringsnummer, last X┬╖it (om den ikke allerede er 
  923. lastet) og velg 'Info' knappen, og s╨û 'Registrering'. En dialog vil vises. 
  924. Skriv inn navnet ditt i det f╨½rste feltet, og registreringskoden i det neste. 
  925. Det er viktig at du skriver registreringskoden N╨¡YAKTIG som vist i 
  926. registreringsbrevet du har mottatt. Trykk 'OK'. X┬╖it er n╨û registrert. 
  927.  
  928.  
  929. ΓòÉΓòÉΓòÉ 5. Teknisk st╨½tte og oppdateringer ΓòÉΓòÉΓòÉ
  930.  
  931. Teknisk st╨½tte ytes til alle registrerte brukere via e-post eller vanlig post. 
  932. Telefonst╨½tte er tilgjengelig for bedriftskunder p╨û +1-250-423-6411 fra 09:00 - 
  933. 17:00 PST (-8 GMT). 
  934.  
  935. Hvis du st╨½ter p╨û et problem i pr╨½veperioden, eller har noen sp╨½rsm╨ûl ang. 
  936. produktet, ikke n╨½l med ╨û ta kontakt med CodeSmith. Ikke kontakt BMT Micro for 
  937. st╨½tte med mindre du har et sp╨½rsm╨ûl ang╨ûende bestilling. 
  938.  
  939. Postadresse er: 
  940.  
  941.   CodeSmith Software 
  942.   RR 1, S-2, C-23 
  943.   Fernie, BC, CANADA, V0B 1M0 
  944.  
  945. Email adresse er: 
  946.  
  947. Via Internet, AOL, BIX 
  948.           mshill@elkvalley.net 
  949. Via Compuserve 
  950.           TO:internet:mshill@elkvalley.net 
  951. Via MCI 
  952.           EMS:INTERNET MBX:mshill@elkvalley.net 
  953. Via GEnie 
  954.           mshill.elkvalley.net@inet# 
  955. Via Delphi 
  956.           TO:internet"mshill@elkvalley.net" 
  957.  
  958. Siste versjon av CodeSmiths produkter kan alltid finnes p╨û: 
  959.  
  960. BMT Micro  (web) 
  961.           http://www.bmtmicro.com/bmtmicro 
  962. BMT Micro  (ftp) 
  963.           ftp.bmtmicro.com  /bmtmicro 
  964. Hobbes  (ftp) 
  965.           hobbes.nmsu.edu  /wpsutil  or  /incoming 
  966. Hobbes  (ftp via web) 
  967.           ftp://hobbes.nmsu.edu 
  968. Walnut Creek  (ftp) 
  969.           ftp-os2.cdrom.com 
  970. David Barnes  (web) 
  971.           http://www.os2bbs.com/david_barnes/ 
  972. Gary Hammers Must Have Utilites  (web) 
  973.           http://www.os2.musthave.com/OS2 
  974. Compuserve 
  975.           GO OS2BVEN, OS/2 Shareware Library (#1) 
  976.  
  977. Hvis du ikke har tilgang til Internet, br╨½v denne BBSen i kanada: 
  978.  
  979.    Brad and Mike's OS/2 BBS:   +1 604-540-9071 
  980.  
  981. Eller f╨½lgende norske BBSer: 
  982.  
  983.    IBM OS/2 BBS (Oslo):        66 99 94 50 
  984.    Bogus Boutique (Trondheim):   73 96 43 21 
  985.  
  986.  
  987. ΓòÉΓòÉΓòÉ 6. Andre CodeSmith produkter ΓòÉΓòÉΓòÉ
  988.  
  989.  MATRIX 
  990.  
  991. Matrix er et OS/2 PM shareware strategispill. Spillet er enkelt ╨û l╨íre - som 
  992. Tetris - men krever 'hjerne' - som Go. Matrix bruker et sett av fargede 
  993. brikker, hvor hver spiller samler poeng ved ╨û matche farger p╨û brikkene. 
  994.  
  995. Spillet spilles av to spillere, hvor motstanderen enten kan spilles av 
  996. datamaskinen (flere vanskelighetsgrader) eller et annet menneske. Spillet er 
  997. fullstendig konfigurerbart for ╨û kunne brukes av s╨û mange som mulig. Man kan 
  998. endre st╨½rrelsen p╨û spillebrettet og bakrunnen som vises - enten en farge eller 
  999. et valgfritt bilde. Form og farge p╨û brikkene kan ogs╨û velges. Dette gj╨½r 
  1000. spillet tilgjengelig for brukere med monokrome skjermer eller de som kan ha 
  1001. problemer med ╨û skille mellom former og farger. 
  1002.  
  1003. Matrix er enkelt ╨û installere, og fullt funksjonellt selv uregistrert. Spillet 
  1004. kan spilles med hvilken som helst vindusst╨½rrelse i hvilken som helst 
  1005. skjermoppl╨½sning. 
  1006.  
  1007. "Ikke skyld p╨û meg for tiden du kaster bort p╨û dette Tetris lignende spillet!" 
  1008.   - David Barnes, IBM Senior Produktsjef for PSP 
  1009.  
  1010. "..det ser sv╨írt sv╨írt bra ut! Et spill som ligner p╨û Tetris, og er akkurat 
  1011. like fengende!" 
  1012.   - Alex Bradley, Redakt╨½r for OS/2 Game Review 
  1013.  
  1014. "Denne hvalpen kan v╨íre sv╨írt avhengighetsskapende. Jeg hadde mye morro med det 
  1015. i g╨ûr natt! Jeg likte s╨írdeles godt tilpasningsmulighetene, spesiellt 
  1016. muligheten for ╨û laste egne bilder som bakgrunnsbilder." 
  1017.   - PCA Dave, American Online sysop 
  1018.  
  1019. Systemkrav for Matrix er: OS/2 2.0 eller senere, 220K ledig plass p╨û 
  1020. plateklageret, en 16MHz 386 eller bedre og et hvilket som helst grafikkort. 
  1021. Matrix koster bare US$ 12, og er tilgjengelig via de fleste stedene listet opp 
  1022. i kapittelet Teknisk st╨½tte.  Filnavnet er MATRIXnn.ZIP, hvor nn er 
  1023. versjonsnummeret. 
  1024.  
  1025.  
  1026. ΓòÉΓòÉΓòÉ 7. Takkeliste ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1027.  
  1028. CodeSmith vil gjerne f╨û takke f╨½lgende personer for deres bidrag til X┬╖it. 
  1029.  
  1030. Peter Fitzsimmons 
  1031.           PM Guru. 
  1032.  
  1033. Achim Wilhelm 
  1034.           Tysk oversetter.  jimmy@husky.camelot.de 
  1035.           Achim Wilhelm @ M4 
  1036.           Achim Wilhelm @ 2:2480/13.42 
  1037.           100713,1453 
  1038.  
  1039. Marcus de Geus 
  1040.           Nederlandsk oversetter.   72124.2221@compuserve.com 
  1041.  
  1042. Fernando Cassia 
  1043.           Spansk oversetter    103046.665@compuserve.com 
  1044.           http://ourworld.compuserve.com/homepages/fcassia/ 
  1045.  
  1046. Martin Lafaix 
  1047.           Fransk oversetter   lafaix@ibm.net 
  1048.  
  1049. Satoru Tagaya 
  1050.           Japansk oversetter   satorut5@mbox.kyoto-inet.or.jp 
  1051.  
  1052. Per Wille 
  1053.           Dansk oversetter   wille@night.ping.dk 
  1054.           wille@imada.ou.dk 
  1055.           Fidonet: 2:237/39 
  1056.  
  1057. Geng-Ming Chen 
  1058.           Kinesisk oversetter   u810735@Oz.nthu.edu.tw 
  1059.  
  1060. Harri Kaukovuo 
  1061.           Finsk oversetter   tiijahar@dsp.com 
  1062.  
  1063. Harald Eilertsen 
  1064.           Norsk oversetter   haraldei@stud.ntnu.no 
  1065.  
  1066. Fernando Lozano 
  1067.           Portugisisk oversetter   Fernando.Lozano@bbs.centroin.com.br 
  1068.  
  1069. Krister Bergman 
  1070.           Svensk oversetter   bellman@kuai.se 
  1071.  
  1072. Nagy Tamas Gabor 
  1073.           Ungarsk oversetter    s5793nag@sun10.vsz.bme.hu 
  1074.  
  1075. Chris Hayashida 
  1076.           Grafisk kunstner. 
  1077.  
  1078. Ogs╨û alle betatestere, som har slitt med programmeringsfeil, s╨û du slipper. 
  1079.  
  1080. Michael Shillingford er ansvarlig for resten, med unntak av hva som er nevt i 
  1081. GARANTIVILK╨ƒR i readme.nor filen.